Изображения: Выкл Вкл Шрифт: A A A Цвет: A A A A Обычная версия
Режим работы
График работы библиотеки с 1 сентября:
Со вторника по пятницу с 9:00 до 19:00
В субботу и воскресенье с 9:00 до 15:00
Без перерыва на обед
Понедельник - выходной день
Последняя пятница каждого месяца - санитарный день

Конкурсы Моя удмуртия Ресурсы Наши читатели

Приключения Алисы в Стране чудес


12 Февраля 2018

В 2018 г. исполняется 154 года Алисе Льюиса Кэрролла – той самой, за чьими приключениями в Стране Чудес следили и следят миллионы детей (да и взрослых) по всему миру. Сложно посчитать, сколько переизданий выдержала книга, сколько раз историю ставили в театре и снимали в кино – а она всё равно, остаётся на пике популярности: не стареет и не устаревает. В чём в очередной раз смогли убедиться сотрудники Республиканской библиотеки для детей и юношества. 11 февраля в стенах Удмуртской государственной филармонии они организовали книжную выставку, представив несколько изданий в переводе на русский язык. Всего существует около 13 вариантов. А в мире книгу перевели на 125 языков. И это было не так-то просто. Всё дело в том, что если переводить сказку буквально, то пропадает весь юмор и всё её обаяние, – уж слишком много в ней каламбуров и острот, основанных на особенностях английского языка.

В России было несколько попыток издания книги. Переводчики то и дело старались заменить непопулярное имя главной героини на «Соню» или «Аню». Так появилась «Аня в Стране Чудес» в переводе Владимира Набокова. А Борис Заходер чуть не назвал книгу «Алёнка в Вообразилии». Был и второй вариант – «Алиска в Расчудесии». Впрочем, пересказчик остановился на «Приключениях Алисы в Стране Чудес», решив, что общественность предыдущие заглавия не оценит.

Ближе к британскому шику оказалась Нина Демурова, чем и пробила дорогу к российскому читателю. Посетители выставки (среди них оказались и участники молодёжного независимого театра «Les PARTISANS») с интересом сравнивали текст представленных изданий. Впрочем, и иллюстрации тоже привлекли внимание. Самыми известными остаются рисунки Джона Тенниела, который создал 42 чёрно-белые иллюстрации к первой публикации книги. Причём каждый рисунок обсуждался с автором.

С удовольствием дети и взрослые приняли участие и в викторине, где за три правильных ответа получали буклет и сладкий приз.

Каждый, кто хоть раз прочитал эту удивительную книгу, никогда не расстанется с маленькой любопытной девочкой. И всю жизнь будет разгадывать рассыпанные по страницам загадки.

Вернуться назад

Наверх страницы